Sensiplast Pro Comfort Ankle Brace Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gesundheit und Hygiene Sensiplast Pro Comfort Ankle Brace herunter. Sensiplast Pro Comfort Ankle Brace Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 12
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TOBILLERAS
FUSSGELENKBANDAGEN
PRO COMFORT
PF-1274
Manual de instrucciones
Este producto cumple con la directiva comunitaria 93/42/CE
relativa a productos sanitarios.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instrucciones

TOBILLERAS FUSSGELENKBANDAGENPRO COMFORTPF-1274Manual de instruccionesEste producto cumple con la directiva comunitaria 93/42/CE relativa a productos

Seite 2

10Anlegen der BandageBei Supinationsneigung („Umknicken“)Hinweis: Je stärker der äußere Stabilisierungsgurt gespannt ist, desto stärker ist die Eingre

Seite 3 - Especificaciones técnicas

11Bild 4: Führen Sie den äußeren Stabilisierungsgurt über den Fußrücken in Richtung Innenknöchel und schließen Sie den Klettverschluss.Reinigung und P

Seite 4 - Indicaciones de seguridad

3 Jahre GarantieDas Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab

Seite 5 - Colocación del vendaje

2Manual de instruccionesIncluye 3Especificaciones técnicas 3Símbolos empleados 3Especificación de uso previsto 3 - 4Indicaciones de seguridad 4Colo

Seite 6 - Limpieza y cuidado

3 Antes de utilizarlo, lea cuidadosamente las instrucciones de uso. ¡Consérvelas en todo caso para consultas posteriores! Si da el

Seite 7 - 3 años de garantía

4Para usar como apoyo:1. después de las típicas lesiones por torcedura del pie2. en debilidad crónica de los ligamentos exteriores o laxicidad cró

Seite 8 - Bestimmungsgemäße Verwendung

5Colocación del vendajeCon tendencia a la supinación („torcedura“)Indicación: cuanto más tensa esté la correa estabilizadora exterior, mayor es el con

Seite 9 - Sicherheitshinweise

6Imagen 3: en primer lugar, pase la correa estabilizadora interior, desde dentro hacia afuera, a través del arco del pie (empeine) y cierre el velcro

Seite 10 - Anlegen der Bandage

73 años de garantíaEste producto se ha producido con mucho esmero y bajo un control constante. Con este producto tiene tres años de garantía a partir

Seite 11 - Hinweise zur Entsorgung

8 Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie sie unbedingt für späteres Nachlesen auf! Wenn Si

Seite 12 - Servicio/Service

9Zur unterstützenden Anwendung: 1. nach typischen Umknickverletzungen 2. bei chronischer Außenbandschwäche oder chronischen Bandlaxizitäten 3. bei

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare