Sensiplast KINESIOLOGY TAPE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gesundheit und Hygiene Sensiplast KINESIOLOGY TAPE herunter. Sensiplast KINESIOLOGY TAPE User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KINESIOLOGIE-TAPES
KINESIOLOGIE-TAPES
Gebrauchsanweisung
TAPING KINESIOLOGICO
Istruzioni d‘uso
KINESIOLOGY TAPE
Instructions for use
BANDES DE KINÉSIOLOGIE
Notice d’utilisation
IAN 103900
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 103900

KINESIOLOGIE-TAPES KINESIOLOGIE-TAPES Gebrauchsanweisung TAPING KINESIOLOGICO Istruzioni d‘uso KINESIOLOGY TAPE Instructions for use BANDES DE K

Seite 2

10DE/AT/CH• Wimper (Abb. F)1. Schneiden Sie sich die gewünschte Länge des Artikels zu. 2. Drehen Sie den Artikel so um, dass Sie die vorgezeichn

Seite 3

11DE/AT/CHRücken Indikation: In aufrechter Haltung angeklebt gegen Haltungsschwächen. In nach vorne übergebeugter Haltung angeklebt gegen Verspannunge

Seite 4

12DE/AT/CH2. Bereiten Sie einen Artikel in Hosen- und einen in I-Form vor. 3. Nehmen Sie den Artikel in I-Form und heben Sie die Ferse.4. Kleben

Seite 5

13DE/AT/CHHinweise zur EntsorgungBitte entsorgen Sie den Artikel auf eine umwelt- gerechte Art über einen zugelassenen Entsor- gungsbetrieb oder Ihre

Seite 6 - Verwendete Symbole

14Félicitations !Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attent

Seite 7 - Verwendung (Abb. U)

15Si l‘article élastique est collé tendu sur la peau, il diffuse non seulement toute son élasticité sur la peau, mais renforce également celle-ci en fo

Seite 8 - Sicherheitshinweise

16Ne pas utiliser dans les cas suivants :• Blessures ouvertes• Maladies de la peau• Thromboses• Traitement avec d‘autres méthodes (p. ex. fango, ma

Seite 9 - Anwendung

17FR/CH Les problèmes devraient s‘atténuer ou disparaître complètement au bout de quel- ques minutes après le retrait de la bande. Si les pro

Seite 10 - Lösen des Papiers

18FR/CH• Bandelettes (fig. F)1. Coupez l’article à la longueur désirée. 2. Retournez l’article afin de voir les lignes tracées sur le papier.3. Ave

Seite 11 - Schulter

19FR/CH1. Préparez deux longs articles en forme de I.2. Redressez votre dos.3. Collez l’article sans le tendre à droite et à gauche de la colonne v

Seite 13 - Reinigung und Pflege

20FR/CHCas spécial : Règles douloureuses (dysménorrhée) Précision : dans ce cas, vous devriez vous faire aider par une seconde per-sonne pour coller l

Seite 14 - Utilisation conforme (fig. U)

21FR/CHLavage et entretien• Protégez l’article des rayons du soleil, de la pluie et des températures trop élevées.• L’article coupé ne peut être ut

Seite 15

22IT/CHCongratulazioni!Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di pren-derlo in f

Seite 16 - Consignes de sécurité

23Utilizzo previsto (fig. U)Questo articolo è stato realizzato per essere applicato sulla pelle, ed esclusivamente per l’utilizzo privato. Quando l’art

Seite 17 - Utilisation

24IT/CHNon utilizzare in caso di:• ferite non rimarginate• malattie della pelle• trombosi• trattamenti con altri metodi (ad es. fanghi, terapie con

Seite 18 - Détacher le papier

25 I problemi devono lenirsi o scomparire del tutto pochi minuti dopo aver tolto il nastro. Qualora i problemi dovessero persistere o addiri

Seite 19

26IT/CH3. Mettere la testa dalla parte opposta, affin- ché la muscolatura della nuca sia in tensi- one.4. Incollare il pezzo alla zona desiderata

Seite 20 - Tendon d’Achille /Mollet

271. Osservare l’andamento della muscolatura della spalla e misurare l’area del corpo.2. Preparare due pezzi a forma di l.3. Incollare da sopra con

Seite 21 - Renseignements concernant

28Caso speciale: dolori mestruali (dismenorrea) Nota: farsi aiutare da un’altra perso-na mentre si incolla l‘articolo.1. Individuare sulla schiena il

Seite 22 - Simboli usati

29Pulizia e cura• Non esporre il pezzo alla luce diretta del sole, pioggia e temperature troppo elevate.• Il pezzo è utilizzabile solo una volta do

Seite 24 - Avvertenze di sicurezza

30GBCongratulations!With your purchase you have deci-ded on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read

Seite 25 - Utilizzo

31GBIntended use (Fig. U)This article is produced for application on the skin and exclusively for private use. If the elastic article is applied to th

Seite 26 - Staccare la carta

32GBDo not use on:• Open wounds• Skin diseases• Thrombosis• Treatment with other methods (e.g. fango, massage therapies, electrotherapy (Electri-

Seite 27 - Ginocchio

33GBUseWe recommend seeking assistance from a second person for proper product application. When applying the product pretension the area of the body.

Seite 28 - Tendine d‘Achille/polpaccio

34Removing the paperThe product comes on paper, which must be removed. You can tear the paper or roll the product off the paper.Important! Do not touc

Seite 29 - Consigli per lo smaltimento

351. Examine the pattern of the thigh muscle and measure the area of the body.2. Prepare two product strips in I-shape.3. Bend the leg to be taped.

Seite 30 - Symbols used

362. Prepare four I-shape strips, approx. 10cm in length.3. Apply the four products cross-wise over this point using great tension. Be sure to a

Seite 31 - Intended use (Fig. U)

37Disposal informationPlease dispose of the product in an environ-mentally friendly manner, through an appro-ved waste disposal facility or your munic

Seite 34 - Shoulder

4Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice/Contents

Seite 35

IAN 103900DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp 6 • D-22397 HamburgProduktion / Fabrication / Produzione / Production: 2015-02 Druckversion / Versio

Seite 36 - Cleaning and care

5 Lieferumfang 6Technische Daten 6Verwendete Symbole 6Bestimmungsgemäße Verwendung 7 - 8DAASM 8Sicherheitshinweise 8 - 9Anwendung 9 - 13Reini

Seite 37 - Disposal information

6DE/AT/CHHerzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschie-den. Machen Sie sich vor der ersten Anwen-dung

Seite 38

7DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung (Abb. U)Dieser Artikel ist zum Anbringen auf die Haut und ausschließlich für den privaten Gebrauch hergestellt.

Seite 39

8DE/AT/CHNicht anwenden bei:• Offenen Verletzungen• Hauterkrankungen• Thrombosen• Behandlungen mit anderen Methoden (z.B. Fango, Massagetherapien, R

Seite 40

9DE/AT/CH Die Probleme sollten sich innerhalb weniger Minuten nach Entfernen des Tapes lindern bzw. komplett auflösen. Sollten die Proble- me

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare