1 BACK BRACE LUMBO-ACTIVEInstructions for useSELKÄTUKI LUMBO-ACTIVEKäyttöohjeRYGGBANDAGE LUMBO-ACTIVEBruksanvisning RÜCKENBANDAGE LUMBO-ACTIVEGebrau
10Määräystenmukainen käyttöSelkätuki „Lumbo-Active“ on tarkoitettu yksityiseen käyttöön ja se on valmistettu keventämään tehokkaasti lannerangan kuorm
11• Älä käytä tukisidettä kerrallaan kauemmin kuin 2 - 3 tuntia ja enintään 6 - 8 tuntia päivässä.• Älä käytä tukisidettä nukkuessasi tai pidempi
12Lumbaalipelotti• Mukana tuleva lumbaalipelotti (2) voidaan irrottaa ja asettaa yksilöllisesti (katso kuva B). • Tuki on asetettu oikein, kun lu
13Hävittämistä koskevat ohjeetHävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävällisesti ja lajiteltuna! Hävitä tuote paikkakuntasi jätelaitoksen kautta. Noudata
14SE Grattis!Med ditt köp har du bestämt dig för en högvärdig produkt. Lär känna produkten innan första användningen. För detta ändamål bör du noga l
15Avsedd användningRyggstödbandet ”Lumbo-Active” är avsett för privat bruk och har utvecklats för effektiv avlastning av ländkotan. Lumbalpelotten kan
16• Bär inte stödbandet i mer än 2 till 3 timmar i sträck och max 6 till 8 timmar om dagen.• Bär inte produkten medan du sover eller under långa
17Lumbalpelott• Medföljande lumbalpelott (2) kan tas ut och kan positioneras individuellt (se bild B). • Stödbandet sitter korrekt när du känner
18Anvisningar för avfallshanteringSortera förpackning och produkt på ett miljövänligt sätt! Vänd dig till en miljöstation eller din kommunala avfalls
19DE/AT/CH Herzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung
2 Scope of delivery 4Technical data 4Symbols used 4Correct use 5Safety notices 5 - 6Possible side effects 6Applying the bandage 6 - 7Cleaning an
20Bestimmungsgemäße VerwendungDie Rückenbandage „Lumbo-Active“ ist für den privaten Gebrauch bestimmt und wurde zur wirkungsvollen Entlastung Ihrer Le
21DE/AT/CH• Tragen Sie die Bandage nicht länger als 2 bis 3 Stunden am Stück und max. 6 bis 8 Stunden am Tag.• Tragen Sie den Artikel nicht währe
22DE/AT/CHLumbalpelotte• Die mitgelieferte Lumbalpelotte (2) ist herausnehmbar und kann individuell positioniert werden (siehe Abb. B). • Die Ban
23Hinweise zur EntsorgungBitte entsorgen Sie den Artikel auf eine umweltgerechte Art über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale En
IAN 31698DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp 6D-22397 HamburgProduction/Ajankohta/Produktion/Produktion: 2014-09Printable Version/Painettu versio/
3Leveransomfattning 14Teknisk information 14Använda symboler 14Avsedd användning 15Säkerhetsanvisningar 15 - 16Möjliga biverkningar 16Sätta på s
4GB/IE Congratulations!With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully
5GB/IECorrect useThe back bandage ‘Lumbo-Active’ is designed for private use and was produced to serve as an effective support for your lumbar spine. I
6GB/IE• Never apply the bandage so tightly that circulation is impeded. • Do not wear the bandage for longer than 2 or 3 hours at a time or for m
7GB/IELumbar pad• The lumbar pad (2) that is included with the bandage is removable and can be positioned individually (see figure B). • The band
8DisposalPlease dispose of the product and packaging in an environmentallyfriendly manner, separating different materials for recycling as required! Di
9FI Onnittelumme!Olet hankkinut itsellesi laatutuotteen. Tutustu ostamaasi tuotteeseen ennen asennusta ja ensimmäistä käyt-töä. Lue huolellisesti lii
Kommentare zu diesen Handbüchern